{"id":4270,"date":"2023-02-23T16:53:34","date_gmt":"2023-02-23T15:53:34","guid":{"rendered":"http:\/\/www.nextpool.com\/cgv_nextpool\/"},"modified":"2023-02-23T17:30:54","modified_gmt":"2023-02-23T16:30:54","slug":"cgv_nextpool","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/cgv_nextpool\/","title":{"rendered":"Condiciones generales de venta 2023 Nextpool"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row full_width=\u00bbstretch_row\u00bb background_img=\u00bb735&#8243; el_id=\u00bbban_inte\u00bb][vc_column]<div class=\"text-bloc\"><h1 class=\"titre_1_blanc\" style=\"text-align: center;\">Condiciones generales de venta 2023 Nextpool<\/h1>\n<\/div><div class=\"text-bloc breadcrumb\"><span><span><a href=\"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/\">Inicio<\/a><\/span><\/span>\n<\/div>[\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column]<div class=\"text-bloc\"><\/div>[\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column]<div class=\"text-bloc\"><h2 class=\"titre_2_color\">Cl\u00e1usula general<\/h2>\n<p class=\"text-align-left font-scale-4 line-height-scale-3\">Las presentes condiciones generales de venta constituyen la base de la negociaci\u00f3n comercial y se env\u00edan o entregan sistem\u00e1ticamente a cada comprador para permitirle hacer el pedido.<br \/>\nPor consiguiente, el hecho de hacer un pedido a una de las siguientes empresas: A.S. POOL, Albig\u00e8s, Albon, a continuaci\u00f3n el \u00abPROVEEDOR\u00bb, implica la adhesi\u00f3n completa y sin reservas del comprador a estas condiciones generales de venta. Cualquier condici\u00f3n contraria opuesta por el comprador, a falta de aceptaci\u00f3n expresa, no ser\u00e1 oponible al PROVEEDOR, cualquiera que fuera el momento en el que se hubiera podido enterar de ello.<br \/>\nEl comprador acepta que el PROVEEDOR pueda modificar posteriormente y de forma razonable las presentes condiciones generales y que su relaci\u00f3n se regir\u00e1 siempre por las \u00faltimas condiciones vigentes el d\u00eda del pedido.<br \/>\nComprador: persona f\u00edsica o moral que ejerce la profesi\u00f3n de instalador de piscinas\/especialista en piscinas, o distribuidor, comprador de productos (a continuaci\u00f3n \u00abProductos\u00bb) al PROVEEDOR con vistas al ejercicio de su profesi\u00f3n.<\/p>\n<\/div>[\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column]<div class=\"text-bloc\"><h2 class=\"titre_2_color\">Article 1 &#8211; Pedidos<\/h2>\n<p class=\"text-align-left font-scale-4 line-height-scale-3 gutter-bottom-14\">Todo pedido del Comprador debe ser realizado obligatoriamente por escrito (fax, e-mail o correo) y mencionar la direcci\u00f3n de entrega deseada, la direcci\u00f3n de facturaci\u00f3n, el n\u00famero de pedido, la fecha de pedido, las referencias, la cantidad y las especificaciones relativas a los Productos. Todos los pedidos telef\u00f3nicos deber\u00e1n ser confirmados por un escrito en el que se especifique: \u00abconfirmaci\u00f3n\u00bb. Un pedido con informaci\u00f3n incompleta o err\u00f3nea correr\u00eda el riesgo de provocar errores o retrasos que no podr\u00edan ser imputados al PROVEEDOR. Los pedidos transmitidos al PROVEEDOR no ser\u00e1n aceptados ni comprometer\u00e1n al PROVEEDOR hasta que elaboremos y transmitamos un acuse de aceptaci\u00f3n de pedido. Salvo cl\u00e1usula contraria, las ofertas del PROVEEDOR y presupuestos solo son v\u00e1lidos durante el mes posterior a su presentaci\u00f3n. En este caso, el contrato se constituir\u00e1 mediante la aceptaci\u00f3n sin reservas por parte del Comprador de las condiciones que figuran en el presupuesto. En la pr\u00e1ctica, el Comprador expresa su consentimiento reenviando por e-mail, correo o fax el presupuesto firmado, o al hacer un pedido haciendo referencia expresa al presupuesto. La falta de aceptaci\u00f3n de las presentes condiciones generales de venta implicar\u00e1 la caducidad del pedido.<br \/>\nLos primeros pedidos deber\u00e1n ir acompa\u00f1ados del pago, del original del documento de apertura de cuenta debidamente cumplimentado y de un certificado de titularidad bancaria.<br \/>\nA todo pedido inferior a 80,00 \u20ac sin IVA se le a\u00f1adir\u00e1n gastos de facturaci\u00f3n fija por un importe de 16,00 \u20ac sin IVA.<br \/>\nLa anulaci\u00f3n por parte del Comprador de un pedido que haya sido aceptado por el PROVEEDOR conforme a las disposiciones anteriores (a continuaci\u00f3n \u00abContrato\u00bb) deber\u00e1 hacerse por escrito y solo ser\u00e1 v\u00e1lida tras su confirmaci\u00f3n. En caso de anulaci\u00f3n del Contrato por el Comprador m\u00e1s de 48 horas despu\u00e9s del pedido inicial, el PROVEEDOR se reserva el derecho a facturar la materia prima as\u00ed como la mano de obra ya contratada para realizar dicho Contrato. Los pedidos especiales, a medida, no podr\u00e1n anularse, devolverse ni cambiarse. El beneficio del Contrato es personal para el Comprador y no puede cederse de ninguna manera sin el previo acuerdo y por escrito del PROVEEDOR.<\/p>\n<\/div>[\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column]<div class=\"text-bloc\"><h2 class=\"titre_2_color\">Article 2 &#8211; Precio &#8211; Condiciones de pago<\/h2>\n<h3 class=\"lp-headline text-align-left font-scale-5 line-height-scale-3 gutter-bottom-5 small-subhead\">Art. 2.1<\/h3>\n<p class=\"lp-headline text-align-left font-scale-5 line-height-scale-3 gutter-bottom-5 small-subhead\">El precio de venta de los Productos es aquel en vigor el d\u00eda de la realizaci\u00f3n del pedido, se detalla en el Contrato y no incluye los gastos de transporte que puedan facturarse como suplemento del precio en las siguientes condiciones. Todos los precios del PROVEEDOR se expresan en \u20ac impuestos no incluidos y salvo condiciones especiales, seg\u00fan el Incoterm (ICC 2020) Entrega en F\u00e1brica del PROVEEDOR. Los precios se podr\u00e1n revisar sin previo aviso en funci\u00f3n de las condiciones econ\u00f3micas, de las fluctuaciones monetarias o de cualquier otra incidencia que pueda tener repercusi\u00f3n sobre el precio de las materias primas o de la mano de obra. En caso de cambio de precio, se advertir\u00e1 al Comprador antes de su entrada en vigor. Los precios as\u00ed modificados ser\u00e1n aplicables a los futuros pedidos del Comprador. Los precios de los embalajes y transportes son netos y exentos de cualquier descuento. Los precios se entienden sin la ecocontribuci\u00f3n cuyos costes se facturar\u00e1n en euros seg\u00fan los baremos y normas vigentes.<\/p>\n<h3 class=\"lp-headline text-align-left font-scale-5 line-height-scale-3 gutter-bottom-5 small-subhead\">Art. 2.2<\/h3>\n<p class=\"lp-headline text-align-left font-scale-5 line-height-scale-3 gutter-bottom-5 small-subhead\">Todo pedido podr\u00e1 exigir un pago a cuenta, variable seg\u00fan los Productos, antes de su fabricaci\u00f3n o entrega. El importe del pago a cuenta aplicable se especifica en el Contrato. La entrega de los Productos se suspender\u00e1 hasta que se haya satisfecho completamente el pago de este anticipo. El saldo restante debido deber\u00e1 pagarse conforme a las siguientes condiciones.<\/p>\n<h3 class=\"lp-headline text-align-left font-scale-5 line-height-scale-3 gutter-bottom-5 small-subhead\">Art. 2.3<\/h3>\n<p class=\"lp-headline text-align-left font-scale-5 line-height-scale-3 gutter-bottom-5 small-subhead\">Cuando se abra una cuenta de cliente, en el primer pedido se exigir\u00e1 un pago antes de la entrega del pedido.<br \/>\nLas facturas emitidas por el PROVEEDOR se pagar\u00e1n, excepto acuerdo contrario de las Partes, sin descuento, por LCR directo a 30 d\u00edas fin de mes a partir de la fecha de emisi\u00f3n de la factura, bajo reserva de que nuestra compa\u00f1\u00eda de seguros de cr\u00e9dito haya aceptado el saldo pendiente. En caso de denegaci\u00f3n de esta \u00faltima, las entregas solo podr\u00e1n efectuarse si se recibi\u00f3 el pago antes de la entrega o a contrarreembolso. En caso de expediciones para la exportaci\u00f3n, los Contratos se pagar\u00e1n antes de la entrega por transferencia o deber\u00e1n haber obtenido un cr\u00e9dito bancario irrevocable.<br \/>\nEl PROVEEDOR se reserva el derecho de adaptar los plazos de pago aplicables a la situaci\u00f3n financiera del Comprador o de subordinar la ejecuci\u00f3n de los Contratos en curso al suministro de garant\u00edas extra o al pago previo de los Productos.<br \/>\nEl Comprador no podr\u00e1 alegar causa alguna para aplazar o modificar las condiciones de pago, especialmente un desacuerdo sobre la calidad o disconformidad de los Productos o un retraso de entrega.<\/p>\n<h3 class=\"lp-headline text-align-left font-scale-5 line-height-scale-3 gutter-bottom-5 small-subhead\">Art. 2.4<\/h3>\n<p class=\"lp-headline text-align-left font-scale-5 line-height-scale-3 gutter-bottom-5 small-subhead\">El impago de un vencimiento implica sistem\u00e1ticamente y sin requerimiento previo, el bloqueo de la cuenta de cliente, la interrupci\u00f3n de la fabricaci\u00f3n de cualquier Contrato, la suspensi\u00f3n de las entregas, una declaraci\u00f3n de incidente de pago y el vencimiento del plazo de todas las facturas emitidas por nosotros.<\/p>\n<h3 class=\"lp-headline text-align-left font-scale-5 line-height-scale-3 gutter-bottom-5 small-subhead\">Art. 2.5<\/h3>\n<p class=\"lp-headline text-align-left font-scale-5 line-height-scale-3 gutter-bottom-5 small-subhead\">En caso de retraso de pago, de acuerdo con las disposiciones legales de orden p\u00fablico, se aplicar\u00e1, sin requerimiento previo, un inter\u00e9s de demora equivalente a 3 veces el tipo de inter\u00e9s legal sobre el importe debido a partir de la fecha del vencimiento previsto. Adem\u00e1s, de acuerdo con las disposiciones legales aplicables a partir del 1 de enero de 2013, el Comprador en situaci\u00f3n de retraso en el pago nos deber\u00e1 de pleno derecho una indemnizaci\u00f3n fija por gastos de recaudaci\u00f3n por un importe de 40,00 \u20ac. En caso de retraso de pago que diese lugar a una acci\u00f3n judicial, el Comprador deber\u00e1 una compensaci\u00f3n fija igual al 20 % del precio del Producto, aparte de la totalidad de los gastos de recaudaci\u00f3n sufragados.<\/p>\n<h3 class=\"lp-headline text-align-left font-scale-5 line-height-scale-3 gutter-bottom-5 small-subhead\">Art. 2.6<\/h3>\n<p class=\"lp-headline text-align-left font-scale-5 line-height-scale-3 gutter-bottom-5 small-subhead\">Generalmente, no se acordar\u00e1 ning\u00fan descuento en caso de pago anticipado.<\/p>\n<h3 class=\"lp-headline text-align-left font-scale-5 line-height-scale-3 gutter-bottom-5 small-subhead\">Art. 2.7<\/h3>\n<p class=\"lp-headline text-align-left font-scale-5 line-height-scale-3 gutter-bottom-5 small-subhead\">Las letras de cambio enviadas para aceptaci\u00f3n deber\u00e1n devolverse al PROVEEDOR ocho d\u00edas despu\u00e9s de su env\u00edo.<\/p>\n<\/div>[\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column]<div class=\"text-bloc\"><h2 class=\"titre_2_color\">Article 3 &#8211; Entrega<\/h2>\n<p class=\"text-align-left font-scale-4 line-height-scale-3 gutter-bottom-14\">Salvo disposici\u00f3n en contra, los Productos entregar\u00e1n al Comprador seg\u00fan el Incoterm (ICC 2020) Entrega en F\u00e1brica del PROVEEDOR. Por tanto, el transporte de Productos se realizar\u00e1 por cuenta y riesgo del Comprador. As\u00ed, si el PROVEEDOR se hace cargo del transporte hasta el lugar indicado en el contrato, ser\u00e1 solo a t\u00edtulo de mandatario del Comprador. Por tanto, los gastos de entrega se refacturar\u00e1n \u00edntegramente al Comprador.<br \/>\nLos plazos de entrega siempre se dan a t\u00edtulo indicativo y franco f\u00e1brica del PROVEEDOR pero no comprometen al PROVEEDOR de forma definitiva.<br \/>\nUn posible retraso no podr\u00e1 dar lugar a ninguna cancelaci\u00f3n ni penalidades, ni da\u00f1os y perjuicios de ninguna clase.<br \/>\nSi el Comprador comprueba durante la entrega vicios aparentes (que faltan o aver\u00edas), deber\u00e1 manifestar y definir sus reservas inmediatamente al transportista en los documentos de entrega aunque el env\u00edo se haya hecho por cuenta del PROVEEDOR. Estas reservas deber\u00e1n confirmarse al transportista por carta certificada con acuse de recibo o a trav\u00e9s de cualquier otro medio adecuado por escrito a m\u00e1s tardar en los dos (2) d\u00edas laborables siguientes a la entrega. Se enviar\u00e1 al PROVEEDOR una copia de esta carta.<\/p>\n<\/div>[\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column]<div class=\"text-bloc\"><h2 class=\"titre_2_color\">Article 4 &#8211; Gastos espec\u00edficos de transporte<\/h2>\n<p>Exceptuando las estipulaciones del art\u00edculo 3, algunos Productos se entregar\u00e1n con gastos de transporte espec\u00edficos. Los gastos de transporte y las menciones indicadas en el art\u00edculo 4 solo se refieren a Francia continental. Para las entregas fuera de Francia continental, el Comprador deber\u00e1 consultar al PROVEEDOR para elaborar un presupuesto espec\u00edfico.<br \/>\nLos env\u00edos urgentes corren por cuenta exclusiva del Comprador.<\/p>\n<h3>Art. 4.1<\/h3>\n<p>Liners, cobertores de burbujas, enrolladores y cobertores de invernaje de las empresas ALBIG\u00c8S y ALBON.<br \/>\nEn todos los pedidos de importe superior a 550,00\u20ac + IVA (el importe del pedido lo calcula la empresa) neto de descuentos y disponibles en un solo env\u00edo, los portes pagados se conceder\u00e1n para los env\u00edos realizados en Francia continental, con excepci\u00f3n de los Productos de m\u00e1s de 6 metros de largo u otros Productos del cat\u00e1logo que lleven una menci\u00f3n espec\u00edfica de portes en su precio.<br \/>\nA todas las entregas de pedidos inferiores a 550,00 \u20ac + IVA neto tras descuentos, se les aplicar\u00e1 un precio fijo de transporte de 40,00 \u20ac + IVA o 30 \u20ac + IVA seg\u00fan los Productos. A todas las entregas de pedidos en el domicilio de un particular, se les aplicar\u00e1 un precio fijo de transporte de 56,00 \u20ac + IVA o 40,00 \u20ac + IVA.<\/p>\n<h3>Art. 4.2<\/h3>\n<p>Cobertores de barras de la empresa ALBIG\u00c8S.<br \/>\nTodas las entregas se facturar\u00e1n seg\u00fan una tabla de precios espec\u00edfica. No se aplicar\u00e1n portes pagados.<\/p>\n<h3>Art. 4.3<\/h3>\n<p>Cubiertas (y Productos de la gama de cubiertas).<br \/>\nA todas las entregas se les aplicar\u00e1 un precio fijo de transporte de 30,00 \u20ac sin IVA. Todas las entregas se facturar\u00e1n seg\u00fan una tabla de precios espec\u00edfica basada en el peso, la longitud y el destino del Producto, excepto la cubierta DEEPSO cuyo transporte est\u00e1 incluido en el precio de venta del Producto (salvo transporte de las piezas de repuesto que se facturar\u00e1 en base a los precios de las cubiertas).<\/p>\n<h3>Art. 4.4<\/h3>\n<p>Productos de venta Albon y Albig\u00e8s (enganche, accesorios).<br \/>\nPara todos los pedidos de un importe inferior a 250,00 \u20ac + IVA neto tras descuentos y disponibles en un solo env\u00edo, se facturar\u00e1 un precio fijo de transporte de 30,00 \u20ac + IVA.<br \/>\nPara los pedidos comprendidos entre 250,00 y 550,00 \u20ac + IVA netos tras descuentos y disponibles en un solo env\u00edo, se facturar\u00e1 un precio fijo de transporte de 40,00 \u20ac + IVA.<br \/>\nPara todos los pedidos de un importe superior a 550,00 \u20ac + IVA y que se entreguen en un solo env\u00edo, se conceder\u00e1n los portes pagados en los env\u00edos realizados en Francia continental.<br \/>\nSe puede prever el env\u00edo de una entrega al domicilio de un particular. En este caso, los portes pagados no podr\u00e1n aplicarse. A toda entrega de un pedido de venta al domicilio de un particular, se le aplicar\u00e1 un precio fijo de 40,00 \u20ac sin IVA.<\/p>\n<h3>Art. 4.5<\/h3>\n<p>Productos de tratamiento del agua, y electrolizadores vendidos por la empresa A.S. POOL.<br \/>\nPara todo pedido de aparatos de importe superior a 550,00\u20ac + IVA tras descuentos y disponibles en un solo env\u00edo, los portes pagados se acordar\u00e1n para las expediciones realizadas en Francia continental. A toda entrega de un pedido de aparatos inferior a 550,00 \u20ac + IVA neto tras descuentos, se le aplicar\u00e1 un precio fijo de transporte de 40,00 \u20ac sin IVA. En las piezas sueltas se facturar\u00e1 un precio fijo m\u00ednimo de transporte de 20,00 \u20ac sin IVA.<\/p>\n<h3>Art. 4.6<\/h3>\n<p>En todas las entregas sujetas a cita previa, en caso de imposibilidad de entrega debido a una direcci\u00f3n err\u00f3nea o a la ausencia del Comprador en el momento de la entrega o cualquier otra causa que fuese imputable al Comprador, el PROVEEDOR se reserva la posibilidad de refacturar los gastos de almacenamiento o de nueva entrega facturados por el transportista.<\/p>\n<\/div>[\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column]<div class=\"text-bloc\"><h2 class=\"titre_2_color\">Article 5 &#8211; Devoluci\u00f3n de los productos<\/h2>\n<p>Excepto condiciones espec\u00edficas y sin acuerdo previo escrito de NEXTPOOL, no se aceptar\u00e1 ninguna devoluci\u00f3n de Productos. Generalmente, los equipos de elaboraci\u00f3n del PROVEEDOR se realizan a medida y no pueden devolverse ni cambiarse. En lo que se refiere a las cubiertas, no se podr\u00e1n devolver los componentes hechos a medida (enjaretado, piezas especiales), los tabiques y las viguetas y bancos.<br \/>\nEn cualquier caso, la recogida de un Producto si el PROVEEDOR acepta su devoluci\u00f3n se efectuar\u00e1 al precio neto facturado menos un 15 % y la parte correspondiente a los posibles gastos de reparaci\u00f3n. El transporte del Producto, as\u00ed como su devoluci\u00f3n, correr\u00e1n por cuenta del Comprador.<br \/>\nLos liners y cobertores que requieran reparaci\u00f3n o modificaci\u00f3n deber\u00e1n devolverse limpios y secos. En caso contrario, se refacturar\u00e1n los gastos de limpieza al Comprador.<br \/>\nLas reclamaciones por vicios o defectos se deber\u00e1n notificar por escrito a NEXTPOOL a m\u00e1s tardar 10 d\u00edas despu\u00e9s de la recepci\u00f3n del Producto o al terminar la instalaci\u00f3n. Esta devoluci\u00f3n se realizar\u00e1 a portes pagados y en un plazo m\u00e1ximo de 8 d\u00edas a partir de la notificaci\u00f3n del vicio o del defecto.<\/p>\n<\/div>[\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column]<div class=\"text-bloc\"><h2 class=\"titre_2_color\">Article 6 &#8211; Prestaciones<\/h2>\n<h3 class=\"text-align-left font-scale-4 line-height-scale-3\">Art. 6.1<\/h3>\n<p class=\"text-align-left font-scale-4 line-height-scale-3\">Los pedidos de Prestaciones dar\u00e1n lugar a la realizaci\u00f3n de un presupuesto que deber\u00e1 ser aceptado por el Comprador antes de su ejecuci\u00f3n. Si el Comprador no solicita presupuesto complementario, las Prestaciones se realizar\u00e1n y facturar\u00e1n conforme a las condiciones y tarifas vigentes del PROVEEDOR el d\u00eda del pedido. El calendario de realizaci\u00f3n de estas Prestaciones figurar\u00e1 en la confirmaci\u00f3n de pedido enviada por el PROVEEDOR. Es indicativo. Por consiguiente, en caso de que el PROVEEDOR supere los plazos indicados en esta, no dar\u00e1 lugar a ninguna modificaci\u00f3n del precio ni de las condiciones de pago de las Prestaciones. Por otra parte, y en cualquier caso, el Comprador no podr\u00e1 comprometer nunca la responsabilidad del PROVEEDOR si el retraso es causado por la negligencia del Comprador en la entrega de los elementos necesarios al PROVEEDOR para la ejecuci\u00f3n de su misi\u00f3n.<\/p>\n<h3>Art. 6.2<\/h3>\n<p>Para la venta de objetos inteligentes tales como el Producto Sterilor XP, el PROVEEDOR pone a disposici\u00f3n del comprador final del Producto, los servicios tal y como se definen en las condiciones generales de uso aplicables a dicho Producto. El Comprador se compromete tambi\u00e9n a informarle de todos los requisitos previos t\u00e9cnicos necesarios para el funcionamiento \u00f3ptimo de dichos servicios. Si el Comprador es la persona elegida para garantizar la supervisi\u00f3n a distancia del Sistema, se compromete a:<\/p>\n<ul>\n<li>respetar las estipulaciones de las condiciones generales de uso vigentes a las cuales se podr\u00e1 acceder pinchando en el siguiente enlace: https:\/\/www2.nextpool.com\/CGU-installateur-Sterilor-XP<\/li>\n<li>realizar la instalaci\u00f3n, la configuraci\u00f3n del Producto Sterilor XP a traspasar los derechos administrativos al cliente final conforme a las instrucciones del PROVEEDOR.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>[\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column]<div class=\"text-bloc\"><h2 class=\"titre_2_color\">Article 7 &#8211; Garant\u00edas comerciales<\/h2>\n<h3 class=\"text-align-left font-scale-4 line-height-scale-3\">Art. 7.1<\/h3>\n<p class=\"text-align-left font-scale-4 line-height-scale-3\">Los Productos fabricados y comercializados por el PROVEEDOR son objeto de una garant\u00eda contractual, la cual es espec\u00edfica de cada Producto y se define a continuaci\u00f3n. Por otra parte, al tratarse de Productos comprados y distribuidos por el PROVEEDOR, la garant\u00eda aplicable en su caso es la misma que la del fabricante de los Productos que comercializa el PROVEEDOR.<br \/>\nLa garant\u00eda cubre los vicios de fabricaci\u00f3n y del Producto excluyendo los vicios aparentes que deber\u00e1n notificarse en las condiciones definidas en el art\u00edculo 5.<\/p>\n<h3 class=\"text-align-left font-scale-4 line-height-scale-3\">Art. 7.2<\/h3>\n<p class=\"text-align-left font-scale-4 line-height-scale-3\">Al tratarse de Productos fabricados y comercializados por el PROVEEDOR, la garant\u00eda, salvo estipulaci\u00f3n contraria que figure a continuaci\u00f3n o en el Contrato, solo se aplicar\u00e1 a los vicios que se manifiesten durante un per\u00edodo de doce (12) meses a partir del d\u00eda de entrega definido anteriormente. Para poder alegar el beneficio de la garant\u00eda, el Comprador deber\u00e1 avisar sin demora y por escrito al PROVEEDOR de los vicios que atribuye a los Productos y proporcionar todos los justificantes correspondientes a dicha existencia. Deber\u00e1 proporcionar al PROVEEDOR todas las facilidades para proceder a la confirmaci\u00f3n de estos vicios y poder remediarlos.<\/p>\n<ul>\n<li>Art 7.2.1. Garant\u00eda de los liners 75\/100 Classic, Celsius y Premium<br \/>\nA partir de la fecha de entrega:<br \/>\nClassic :<br \/>\n&#8211; Garant\u00eda de 10 a\u00f1os sobre la l\u00e1mina y las soldaduras (5 a\u00f1os completos + 5 a\u00f1os regresivos, con un porcentaje de regresi\u00f3n del 20 % al a\u00f1o).<br \/>\nCelsius :<br \/>\n&#8211; Garant\u00eda de 10 a\u00f1os completos sobre la l\u00e1mina y las soldaduras.<br \/>\n&#8211; Garant\u00eda de 3 a\u00f1os sobre la estabilidad dimensional (en un agua que alcance hasta los 33 \u00b0C en continuo y una cloraci\u00f3n inferior a 2,5 ppm, en condiciones normales de uso).<br \/>\nPremium, Premium sin ftalato y antideslizantes sin ftalato:<br \/>\n&#8211; Garant\u00eda de 12 a\u00f1os completos sobre la l\u00e1mina y las soldaduras.<br \/>\nGarant\u00eda de 4 a\u00f1os sobre la estabilidad dimensional (en un agua que alcance hasta los 33 \u00b0C en continuo y 35 \u00b0C en punta en 24 h y una cloraci\u00f3n inferior a 3 ppm, en condiciones normales de uso).<br \/>\nUn liner que no cumpla las cotas deber\u00e1 devolverse inmediatamente al PROVEEDOR antes de meterlo en el agua y de recortar las piezas que se van a sellar.<br \/>\nEl instalador y la persona que interviene en la obra declaran conocer las normas AFNOR FD T 54-802, NF EN 15836-1.<\/li>\n<li>Art 7.2.2. Garant\u00eda de las cubiertas flotantes de seguridad<br \/>\nGeneralmente, nuestra garant\u00eda cubre durante un (1) a\u00f1o todos los defectos o vicios incluidos en un montaje, una instalaci\u00f3n y una utilizaci\u00f3n que respeten los manuales incluidos con los Productos. En caso de que no est\u00e9n todos los elementos solicitados de un cobertor de piscina (ausencia de viga, enjaretado, tabique de separaci\u00f3n&#8230;), corresponder\u00e1 al instalador asegurarse de que la integraci\u00f3n del cobertor en el vaso respete todas las exigencias de la norma NF P 90-308.<br \/>\nLa garant\u00eda cubre todos los materiales el\u00e9ctricos a condici\u00f3n de que se cumpla estrictamente la norma C 15.100.<br \/>\nLa garant\u00eda de todas las piezas de repuesto es de un a\u00f1o, incluidas las motorizaciones.<br \/>\nFuera de la garant\u00eda general de un a\u00f1o, el PROVEEDOR concede las siguientes duraciones de garant\u00eda en el caso de una cubierta entregada completa:<br \/>\n&#8211; Motorizaci\u00f3n IMM&#8217;Ax\/DIVER\/IMM\u2019Box: 4 a\u00f1os.<br \/>\n&#8211; Otras motorizaciones: 3 a\u00f1os.<br \/>\n&#8211; La mec\u00e1nica de enrollado: una garant\u00eda de 3 a\u00f1os que cubre la resistencia de los materiales utilizados excepto exclusi\u00f3n del art\u00edculo 7-3.<br \/>\n&#8211; Las lamas de las cubiertas: una garant\u00eda de 3 a\u00f1os que cubre la flotabilidad, la estanqueidad y la articulaci\u00f3n de las lamas excepto exclusiones del art\u00edculo 7-3.<br \/>\n&#8211; Panel fotovoltaico: 10 a\u00f1os<br \/>\n&#8211; Bater\u00edas: 1 a\u00f1o<br \/>\nLa garant\u00eda Non&#8217;Co\u00ae se aplica en funci\u00f3n del pedido y los componentes seleccionados para su realizaci\u00f3n. Para que un producto pueda prevalecerse de esta garant\u00eda, es necesario que figure la menci\u00f3n \u00ablabel Non&#8217; Co\u00ae\u00bb en la factura de este Producto. La duraci\u00f3n de aplicaci\u00f3n de la garant\u00eda Non\u2019 Co\u00ae se especifica en esta misma factura. La garant\u00eda Non\u2019Co\u00ae se aplica entonces a las piezas mec\u00e1nicas, excepto motorizaci\u00f3n y accesorios, y cubre el deterioro debido al fen\u00f3meno de corrosi\u00f3n que altera el funcionamiento del Producto.<\/li>\n<li>Art 7.2.3. Garant\u00eda espec\u00edfica para las cubiertas de seguridad OPEN AERO, OPEN Dsign, BANC Dsign, IMM&#8217;Ax, IMM&#8217;Box y DIVER<br \/>\nEl dispositivo de iluminaci\u00f3n por leds tiene garant\u00eda de 3 a\u00f1os para el OPEN AERO, el OPEN Dsign y el BANC Dsign.<br \/>\nLa aplicaci\u00f3n m\u00f3vil gratuita de control de la cubierta a distancia est\u00e1 sujeta a la aceptaci\u00f3n de Condiciones Generales de Uso disponibles en la aplicaci\u00f3n en el men\u00fa \u00abCondiciones Generales de Uso\u00bb.<\/li>\n<li>Art 7.2.4. Garant\u00eda de los aparatos de tratamiento de agua y de regulaci\u00f3n<br \/>\nDe forma general, la garant\u00eda cubre durante 3 a\u00f1os los aparatos ST\u00c9RILOR Sel Evo, ST\u00c9RILOR Duo Evo, STERILOR XP Sel, STERILOR XP pH, STERILOR XP Redox, STERILOR XP T\u00b0C, STERILOR XP Connect, y durante 2 a\u00f1os los aparatos SYST\u00c8ME 7 SEL Evo, St\u00e9r-pH, St\u00e9r-pH U, St\u00e9redox, St\u00e9redox U, St\u00e9ridos y St\u00e9rpro.<br \/>\nLos electrodos de electrolisis de sal y los recipientes tienen garant\u00eda de 3 a\u00f1os siempre y cuando cumplan las condiciones especificadas en los manuales de los Productos y se utilicen en un clima templado. Las sondas tienen garant\u00eda de 1 a\u00f1o.<br \/>\nNo se garantiza ning\u00fan electrodo de medida m\u00e1s de dos (2) a\u00f1os despu\u00e9s de la fecha de fabricaci\u00f3n del electrodo.<br \/>\nEstas garant\u00edas se aplican en condiciones de utilizaci\u00f3n normal (entre otras cosas, respeto del equilibrio del agua) frente a todo defecto o vicio de fabricaci\u00f3n y con la condici\u00f3n de que la instalaci\u00f3n se haya efectuado de acuerdo con los manuales y las normas en vigor.<\/li>\n<li>Art 7.2.5. Garant\u00eda de los cobertores de barras: Gama EASY<br \/>\nDe forma general, la garant\u00eda cubre durante 3 a\u00f1os todos los defectos o vicios ocultos durante un montaje, una instalaci\u00f3n y una utilizaci\u00f3n conforme a los manuales. Se except\u00faa el cobertor EASY Light cuya garant\u00eda de 3 a\u00f1os es degresiva un 33 %. por a\u00f1o.<br \/>\nEl tejido de PVC, el perfilado de aluminio, las armellas de clavos de anclaje, los anillos de sujeci\u00f3n y los trinquetes de tensi\u00f3n tienen garant\u00eda de 3 a\u00f1os. En todos los dem\u00e1s componentes (manivela, zapatas de protecci\u00f3n, tapones\u2026) la garant\u00eda es de 1 a\u00f1o.<br \/>\nLa motorizaci\u00f3n ROLLTROT2\u00ae tiene garant\u00eda de 2 a\u00f1os en utilizaci\u00f3n normal, y la bater\u00eda 1 a\u00f1o.<\/li>\n<li>Art 7.2.6. Garant\u00eda de los cobertores flexibles y cobertores filtrantes<br \/>\nLa garant\u00eda cubre todos los defectos o vicios ocultos en un montaje, una instalaci\u00f3n y una utilizaci\u00f3n conforme a los manuales.<br \/>\nGarant\u00eda:<br \/>\n&#8211; 1 a\u00f1o para los cobertores Vernosc y ProCover.<br \/>\n&#8211; 2 a\u00f1os para los cobertores Vancouver.<br \/>\n&#8211; 3 a\u00f1os para los cobertores SKIN Cold, SKIN Freeze, SKIN Wood Light, GRILLE Cold, GRILLE Freeze y GRILLE Wood.<br \/>\n&#8211; 5 a\u00f1os para los cobertores SKIN Extrem y GRILLE Extrem.<\/li>\n<li>Art 7.2.7. Garant\u00eda de los cobertores de burbujas<br \/>\nGarant\u00eda:<br \/>\n&#8211; 1 a\u00f1o para los cobertores 400 \u03bc de tipo Eco.<br \/>\n&#8211; 2 a\u00f1os degresivos (50 % al a\u00f1o) para los cobertores 400 \u03bc tipo Solo, Duolis y Quatro y 500 \u03bc de tipo ECO.<br \/>\n&#8211; 3 a\u00f1os (1 a\u00f1o entero y 2 a\u00f1os degresivos, 50 % por a\u00f1o) para los cobertores Geobubble\u2122 Azul (excepto tipo ECO).<br \/>\n&#8211; 5 a\u00f1os degresivos (proporcional a la duraci\u00f3n) en los cobertores OXO de tipo Solo, Duolis y Quatro.<br \/>\n&#8211; 6 a\u00f1os regresivos (proporcional a la duraci\u00f3n) en los cobertores Geobubble\u2122 Bleu transparente Sol+Guard y Antracita EnergyGuard y Cool Guard de tipo Solo, Duolis y Quatro.<br \/>\nEsta garant\u00eda se aplica con tal de que se respeten escrupulosamente las recomendaciones de utilizaci\u00f3n y almacenamiento. Los cobertores de burbujas deben estar protegidos por una lona de protecci\u00f3n cuando no est\u00e1n sobre la piscina.<\/li>\n<li>Art 7.2.8. Garant\u00eda de los enrolladores<br \/>\nLa garant\u00eda cubre los defectos o vicios de fabricaci\u00f3n durante 2 a\u00f1os de la mec\u00e1nica y los materiales en utilizaci\u00f3n normal, siempre y cuando la instalaci\u00f3n se hubiese efectuado de acuerdo con los manuales y las normas vigentes.<\/li>\n<li>Art 7.2.9. Garant\u00eda de la membrana armada Perfect Finish 2000, 3000 y Aquasense<br \/>\nPerfect Finish 2000 y Perfect Finish 2000 antideslizante:<br \/>\nLa estanqueidad de la membrana armada Perfect Finish 2000 tiene garant\u00eda durante 10 a\u00f1os completos en caso de utilizaci\u00f3n con un vaso cuya temperatura del agua sea siempre inferior a 32 \u00b0C.<br \/>\nPerfect Finish 3000 y Aquasense:<br \/>\nLa estanqueidad de las membranas armadas Perfect Finish 3000 y Aquasense tiene garant\u00eda durante 10 a\u00f1os completos en caso de utilizaci\u00f3n con un vaso cuya temperatura del agua sea siempre inferior a 32 \u00b0C.<\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"text-align-left font-scale-4 line-height-scale-3\"><strong>Art. 7.3<\/strong><\/p>\n<p class=\"text-align-left font-scale-4 line-height-scale-3\"><strong>Exclusi\u00f3n<\/strong> : En cualquier caso, la garant\u00eda de cada Producto no se aplicar\u00e1 en caso de vicio o de defecto procedente de:<br \/>\n&#8211; mercanc\u00edas suministradas por el Comprador,<br \/>\n&#8211; modificaci\u00f3n de las especificaciones de los Productos impuestos por el Comprador,<br \/>\n&#8211; casos fortuitos o de fuerza mayor,<br \/>\n&#8211; desgaste normal de los Productos,<br \/>\n&#8211; negligencia, principalmente en la instalaci\u00f3n o el almacenamiento de los Productos,<br \/>\n&#8211; una colocaci\u00f3n, instalaci\u00f3n o utilizaci\u00f3n de los Productos no conforme con las condiciones de uso que figuran en la documentaci\u00f3n t\u00e9cnica, o no conforme con todas las recomendaciones del PROVEEDOR o con todos los usos, leyes y normas vigentes,<br \/>\n&#8211; reparaci\u00f3n, alteraciones, intervenciones o modificaciones efectuadas en los Productos sin acuerdo previo y por escrito del PROVEEDOR,<br \/>\n&#8211; el defecto en la puesta en marcha del proceso de uso de los Productos o el defecto de mantenimiento de los Productos,<br \/>\n&#8211; los deterioros debidos al transporte,<br \/>\n&#8211; los errores el\u00e9ctricos,<br \/>\n&#8211; los deterioros debidos a la limpieza con un producto distinto al recomendado,<br \/>\n&#8211; el desgaste debido a la abrasi\u00f3n de los brocales sobre los cobertores,<br \/>\n&#8211; desgarrones, agujeros, roturas,<br \/>\n&#8211; la resistencia de los colores.<br \/>\nNo puede reclamarse ninguna indemnizaci\u00f3n ni penalizaci\u00f3n en caso de toma bajo garant\u00eda o de exclusi\u00f3n de garant\u00eda.<\/p>\n<p class=\"text-align-left font-scale-4 line-height-scale-3\">De manera particular, las exclusiones complementarias de cada Producto son las siguientes:<\/p>\n<ul>\n<li class=\"text-align-left font-scale-4 line-height-scale-3\">Art 7.3.1. Liners 75\/100 Classic, Celsius y Premium<br \/>\nTodo tratamiento del agua no conforme con las condiciones de la D.D.A.S.S. cancela sistem\u00e1ticamente la garant\u00eda, en particular, todo desinfectante a base de cobre. La calidad del agua debe ajustarse a las recomendaciones de explotaci\u00f3n descritas en el pliego de condiciones de los liner.<\/li>\n<li class=\"text-align-left font-scale-4 line-height-scale-3\">Art 7.3.2. Cubiertas flotantes de seguridad<br \/>\nLa garant\u00eda no cubre la inmersi\u00f3n de los motores no previstos a tal efecto, as\u00ed como las consecuencias del rayo debidas a la tormenta.<br \/>\nLa garant\u00eda de la mec\u00e1nica de enrollado no cubre la corrosi\u00f3n ni la descomposici\u00f3n de algunos materiales debidas al incumplimiento del equilibrio f\u00edsico-qu\u00edmico del agua, especialmente cuando se emplea un tratamiento de choque o tratamientos automatizados no regulados ni vinculados directa o indirectamente al funcionamiento de la cubierta, que producen a ciegas una excesiva cantidad de agentes oxidantes que aceleran generalmente la corrosi\u00f3n de los metales.<br \/>\nLa garant\u00eda de las lamas de las cubiertas no cubre las manchas ni la decoloraci\u00f3n de las lamas. Se excluye tambi\u00e9n la deformaci\u00f3n de las lamas debido a una utilizaci\u00f3n que no respete las recomendaciones t\u00e9cnicas del PROVEEDOR. Quedan excluidos los da\u00f1os ocasionados por el granizo. Toda modificaci\u00f3n de una lama &#8211; salida de tap\u00f3n, recorte, encolado de tap\u00f3n &#8211; anula la garant\u00eda de la persiana.<\/li>\n<li class=\"text-align-left font-scale-4 line-height-scale-3\">Art 7.3.3. Tratamiento del agua<br \/>\nSe excluyen de la garant\u00eda los electrodos Cu\/Ag considerados como consumible.<br \/>\nLa garant\u00eda cesar\u00e1 cuando:<br \/>\n&#8211; el aparato se haya abierto o modificado sin la autorizaci\u00f3n espec\u00edfica del PROVEEDOR,<br \/>\n&#8211; se hayan utilizado piezas que no sean originales ST\u00c9RILOR,<br \/>\n&#8211; las instalaciones el\u00e9ctricas se hayan da\u00f1ado por una raz\u00f3n externa como sobretensi\u00f3n, descarga el\u00e9ctrica u otros.<br \/>\nLas piezas sueltas que hayan sido reparadas o vendidas por el SPV no est\u00e1n garantizadas.<br \/>\nProductos St\u00e9rilor XP:<br \/>\nLa garant\u00eda no cubre lo que depende de la instalaci\u00f3n y de la conexi\u00f3n de la aplicaci\u00f3n m\u00f3vil asociada al Producto as\u00ed como todas las exclusiones que figuran en las condiciones generales de uso de dicha aplicaci\u00f3n m\u00f3vil.<\/li>\n<li class=\"text-align-left font-scale-4 line-height-scale-3\">Art 7.3.4. Cobertores de barras gama EASY, cobertores flexibles y cobertores filtrantes, cobertores de burbujas<br \/>\nQuedan excluidas de la garant\u00eda las alteraciones consecuencia de las condiciones meteorol\u00f3gicas como fuertes vientos, lluvias importantes, nevadas, granizo y el desgaste debido a brocales abrasivos o muy abombados, que presentan desfases de nivel o falta de juntas.<\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"text-align-left font-scale-4 line-height-scale-3\"><strong>Art. 7.4. <\/strong><\/p>\n<p class=\"text-align-left font-scale-4 line-height-scale-3\">Piezas de repuesto : Las piezas de repuesto indispensables para el funcionamiento de los Productos fabricados por el PROVEEDOR estar\u00e1n disponibles mientras dure la garant\u00eda de dicho Producto. Por el contrario, si se trata de Productos comprados y distribuidos por el PROVEEDOR, este \u00faltimo no podr\u00e1 garantizar la disponibilidad de las piezas de repuesto y el Comprador deber\u00e1 remitirse a la garant\u00eda del fabricante.<\/p>\n<p class=\"text-align-left font-scale-4 line-height-scale-3\"><strong>Art. 7.5 <\/strong><\/p>\n<p class=\"text-align-left font-scale-4 line-height-scale-3\">L\u00edmite : EN TODOS LOS CASOS, LA GARANT\u00cdA DEL PROVEEDOR INCLUYE SOLO LA SUSTITUCI\u00d3N O REPARACI\u00d3N DE LOS PRODUCTOS CONSIDERADOS DEFECTUOSOS HABIENDO DEDUCIDO SU DETERIORO Y EXCLUYENDO CUALQUIER OTRA OBLIGACI\u00d3N.<br \/>\nAs\u00ed, como ejemplos no limitativos, no pueden dar lugar a ninguna indemnizaci\u00f3n los gastos de mano de obra, desplazamiento, suministro de agua, productos de tratamiento, calentamiento del agua y da\u00f1os corporales.<\/p>\n<p class=\"text-align-left font-scale-4 line-height-scale-3\"><strong>Art. 7.6 <\/strong><\/p>\n<p class=\"text-align-left font-scale-4 line-height-scale-3\">Suspensi\u00f3n : En caso de que el Comprador no hubiese realizado los pagos estipulados en las fechas de vencimiento convenidas, la garant\u00eda se suspender\u00e1 hasta el pago de los vencimientos atrasados y sin que esta suspensi\u00f3n pueda aumentar la duraci\u00f3n de la garant\u00eda a partir de la fecha de env\u00edo o de la puesta a disposici\u00f3n.<\/p>\n<\/div>[\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column]<div class=\"text-bloc\"><h2 class=\"titre_2_color\">Article 8 &#8211; Responsabilidad<\/h2>\n<p class=\"text-align-left font-scale-4 line-height-scale-3\">Corresponder\u00e1 al Comprador comunicar sus necesidades al PROVEEDOR y vigilar que las caracter\u00edsticas establecidas corresponden completamente a sus expectativas. El Comprador deber\u00e1 conocer perfectamente los Productos que compra y reconoce que ha podido obtener la informaci\u00f3n correspondiente a los pedidos y que la ha comprendido. El Comprador determina solo el destino y el uso de los Productos. Cualquier solicitud por parte del Comprador de modificaci\u00f3n de las especificaciones respecto a la oferta formulada por el PROVEEDOR ser\u00e1 \u00fanica y exclusivamente responsabilidad del Comprador.<\/p>\n<p>El PROVEEDOR no podr\u00e1 ver comprometida su responsabilidad en ning\u00fan caso respecto a la del Comprador si los Productos entregados est\u00e1n conformes con los pedidos. La conformidad con el pedido se eval\u00faa por referencia al Contrato. El Comprador tendr\u00e1 tambi\u00e9n la responsabilidad de puesta en marcha y de instalaci\u00f3n de los Productos conforme a las normas, c\u00e1nones y reglas de seguridad del pa\u00eds de destino. La responsabilidad de las tomas de cotas y de los trabajos de instalaci\u00f3n afectar\u00e1 a los terceros que los hayan realizado.<\/p>\n<p>El PROVEEDOR no asume ninguna otra obligaci\u00f3n de garant\u00eda distinta de las estipuladas anteriormente. En particular, el PROVEEDOR nunca podr\u00e1 garantizar prestaciones ni la adaptaci\u00f3n de los Productos para un uso especial, si estos elementos no figuran expresamente en el Contrato. En caso de dudas sobre la interpretaci\u00f3n de una cl\u00e1usula o a falta de menci\u00f3n que permita determinar precisamente la extensi\u00f3n de las obligaciones del PROVEEDOR, el Comprador reconoce que las obligaciones del PROVEEDOR se entender\u00e1n como obligaci\u00f3n de medios.<br \/>\nEl PROVEEDOR podr\u00e1 impedir siempre una acci\u00f3n de responsabilidad mediante una adecuaci\u00f3n a la norma o sustituyendo un Producto no conforme.<\/p>\n<p>LA RESPONSABILIDAD DEL PROVEEDOR ANTE CUALQUIER RECLAMACI\u00d3N, RESPONSABILIDAD O GASTOS, DEL TIPO QUE SEA, ESTAR\u00c1 LIMITADA AL PRECIO SIN IMPUESTOS DE LOS PRODUCTOS OBJETO DE LITIGIO.<br \/>\nLos perjuicios indirectos sufridos por el Comprador tales como, en particular, la p\u00e9rdida de volumen de negocios, p\u00e9rdida de explotaci\u00f3n, el perjuicio comercial, el lucro cesante o toda pretensi\u00f3n formulada por un tercero del tipo que sea contra el Comprador quedan excluidos de toda solicitud de indemnizaci\u00f3n.<br \/>\nCualquier reclamaci\u00f3n por parte del Comprador sobre la correcta ejecuci\u00f3n del PROVEEDOR de sus obligaciones contractuales deber\u00e1 ser motivada y enviarse por carta certificada con acuse de recibo a m\u00e1s tardar en el a\u00f1o del supuesto incumplimiento. En caso de que no se proceda as\u00ed, significar\u00e1 la renuncia por parte del Comprador a criticar la correcta ejecuci\u00f3n del PROVEEDOR de sus obligaciones contractuales.<\/p>\n<p>Las Partes reconocen que las disposiciones de la presente cl\u00e1usula son determinantes en su deseo de firmar el Contrato y que el precio convenido refleja la distribuci\u00f3n del riesgo entre las Partes y el l\u00edmite de responsabilidad que de ello resulta.<\/p>\n<\/div>[\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column]<div class=\"text-bloc\"><h2 class=\"titre_2_color\">Article 9 &#8211; Recomendaciones &#8211; Asistencia t\u00e9cnica<\/h2>\n<p>Las recomendaciones o la asistencia t\u00e9cnica proporcionados gratuitamente, fuera del marco de realizaci\u00f3n de las Prestaciones o de la garant\u00eda, solo se dan a t\u00edtulo indicativo y no comprometen en ning\u00fan caso nuestra responsabilidad.<br \/>\nCon el fin de asegurar la garant\u00eda de los Productos, puede solicitarse una intervenci\u00f3n de uno de nuestros t\u00e9cnicos in situ, la cual estar\u00e1 sujeta a las siguientes condiciones acumulativas:<br \/>\n&#8211; Interviene a ra\u00edz de un diagn\u00f3stico previo con el servicio de asistencia t\u00e9cnica telef\u00f3nica del vendedor.<br \/>\n&#8211; Responde a una petici\u00f3n del Comprador y debe ser confirmada por una solicitud de intervenci\u00f3n in situ.<br \/>\n&#8211; Esta intervenci\u00f3n podr\u00e1 dar lugar a facturaci\u00f3n (gastos de desplazamiento, piezas y mano de obra) si la responsabilidad del mal funcionamiento no es imputable a nosotros.<br \/>\n&#8211; Siempre se realiza en presencia del Comprador que debe asegurarse de antemano de un libre acceso a la propiedad de su cliente, as\u00ed como de su acuerdo para proceder al diagn\u00f3stico y despu\u00e9s a la resoluci\u00f3n del mal funcionamiento.<br \/>\nToda intervenci\u00f3n relativa a la instalaci\u00f3n o una intervenci\u00f3n de prestaci\u00f3n t\u00e9cnica in situ est\u00e1 sujeta a la aceptaci\u00f3n previa de las condiciones generales de venta espec\u00edficas de esta intervenci\u00f3n disponibles bajo petici\u00f3n.<\/p>\n<\/div>[\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column]<div class=\"text-bloc\"><h2 class=\"titre_2_color\">Article 10 &#8211; Advertencia<\/h2>\n<p class=\"text-align-left font-scale-4 line-height-scale-3\">Nos reservamos el derecho a modificar en cualquier momento y sin previo aviso el dise\u00f1o t\u00e9cnico de nuestras fabricaciones por nuestro deseo constante de mejora o cumplimiento de la normativa. Las fotograf\u00edas del presente cat\u00e1logo son indicativas y no tienen ning\u00fan valor contractual. Cualquier reproducci\u00f3n de p\u00e1gina publicada en esta gu\u00eda, incluso parcial, por distintos m\u00e9todos y hecha sin nuestro acuerdo, se considerar\u00e1 il\u00edcita y constituir\u00e1 una falsificaci\u00f3n. La utilizaci\u00f3n de las fotograf\u00edas de nuestros cat\u00e1logos est\u00e1 sometida a nuestra autorizaci\u00f3n escrita.<\/p>\n<\/div>[\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column]<div class=\"text-bloc\"><h2 class=\"titre_2_color\">Article 11- Transferencia de riesgos y de propiedad<\/h2>\n<p class=\"text-align-left font-scale-4 line-height-scale-3\">La transferencia de los riesgos vinculados a los Productos tiene lugar conforme al Incoterm aplicable.<br \/>\nLa propiedad de los Productos est\u00e1 reservada al PROVEEDOR hasta el completo pago del precio de dichos Productos.<\/p>\n<\/div>[\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column]<div class=\"text-bloc\"><h2 class=\"titre_2_color\">Article 12 &#8211; Propiedad intelectual<\/h2>\n<p class=\"text-align-left font-scale-4 line-height-scale-3\">A falta de estipulaci\u00f3n en contra expresa que figure en el contrato, el contrato no incluye ninguna cesi\u00f3n del tipo que sea de los derechos de propiedad intelectual vinculados a los Productos, a las marcas, logos, bases de datos, textos, gr\u00e1ficos, im\u00e1genes, archivos de audio, v\u00eddeos, y cualquier otro elemento protegido por derechos de propiedad intelectual que figure en las aplicaciones m\u00f3viles puestas a disposici\u00f3n por el PROVEEDOR, etc. a beneficio del Comprador. El PROVEEDOR sigue siendo titular de los derechos de propiedad intelectual correspondientes. Del mismo modo, todos los planos, documentos y datos t\u00e9cnicos, manuales, muestras, o cualquier otro documento entregado al Comprador en el marco de la ejecuci\u00f3n del contrato por el PROVEEDOR as\u00ed como, en su caso, los derechos de propiedad intelectual correspondientes, permanecen como propiedad exclusiva del PROVEEDOR.<br \/>\nNinguna de las disposiciones de las presentes puede ser interpretada como cesi\u00f3n, transferencia, venta, concesi\u00f3n, licencia, pr\u00e9stamo, alquiler o autorizaci\u00f3n de explotaci\u00f3n otorgada directa o indirectamente por el PROVEEDOR a favor del Comprador sobre dichos derechos de propiedad intelectual. Por consiguiente, el Comprador no adquiere, mediante el pago del precio que resulta del contrato, m\u00e1s que un derecho de uso de los resultados de las prestaciones susceptibles de protecci\u00f3n en concepto de derechos de propiedad intelectual del PROVEEDOR. Para cualquier otra utilizaci\u00f3n, el Comprador deber\u00e1 dirigirse al PROVEEDOR para definir las modalidades, principalmente financieras.<br \/>\nEl Comprador se compromete a no socavar, directa o indirectamente o a trav\u00e9s de terceros con los que est\u00e9 asociado, los derechos de propiedad intelectual del PROVEEDOR.<br \/>\nEl Comprador garantiza que todos los elementos entregados, en su caso, al PROVEEDOR en el marco de la realizaci\u00f3n de los Productos, no interfieren con los derechos de propiedad intelectual de terceros. Proteger\u00e1 al PROVEEDOR de todas las consecuencias del tipo que sean (incluidos gastos de procedimiento, honorarios de abogado, da\u00f1os y perjuicios e indemnizaciones\u2026) en el supuesto de que la responsabilidad del PROVEEDOR fuese cuestionada por un tercero.<br \/>\nEl Comprador autoriza al PROVEEDOR a utilizar su nombre y logo como referencia comercial.<\/p>\n<\/div>[\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column]<div class=\"text-bloc\"><h2 class=\"titre_2_color\">Article 13 &#8211; Fuerza mayor<\/h2>\n<p class=\"text-align-left font-scale-4 line-height-scale-3\">Inicialmente, los casos de fuerza mayor conforme al art\u00edculo 1218 del C\u00f3digo Civil suspender\u00e1n las obligaciones de las partes. En caso de que surja un suceso de este tipo, las partes se esforzar\u00e1n de buena fe en tomar todas las medidas posibles razonablemente para continuar con la ejecuci\u00f3n del Contrato. Si los casos de fuerza mayor tienen una duraci\u00f3n superior a sesenta (60) d\u00edas, el Contrato podr\u00e1 ser rescindido por iniciativa de una de las partes, sin derecho a indemnizaci\u00f3n de ninguna de las partes. Se consideran expresamente casos de fuerza mayor: cierre patronal, confinamiento, huelga, epidemia, embargo, accidente, rotura de m\u00e1quina o de herramientas, calor, humedad o fr\u00edo excesivo, intemperies excepcionales, cat\u00e1strofes naturales, incendio, inundaciones, interrupci\u00f3n o retraso en los transportes, imposibilidad de recibir aprovisionamiento o defectos en las materias primas, o cualquier otro evento independientemente de la voluntad del PROVEEDOR que conlleve principalmente un paro total o parcial del PROVEEDOR, de sus proveedores o subcontratistas, o que hagan imposibles o ruinosas las producciones, el bloqueo total o parcial de los medios de comunicaci\u00f3n, incluidas las redes.<\/p>\n<h2 class=\"titre_2_color\">Article 14 &#8211; Rescisi\u00f3n<\/h2>\n<p class=\"text-align-left font-scale-4 line-height-scale-3\">El PROVEEDOR tiene derecho a rescindir el Contrato de pleno derecho, por carta certificada con acuse de recibo en caso de falta de ejecuci\u00f3n total o parcial de sus obligaciones por parte del Comprador, principalmente su obligaci\u00f3n de pago, su obligaci\u00f3n de confidencialidad, el respeto de los derechos de propiedad intelectual del PROVEEDOR y, m\u00e1s en general, la ejecuci\u00f3n leal del contrato, treinta (30) d\u00edas tras un requerimiento enviado por carta certificada con acuse de recibo y que ha resultado infructuoso con la declaraci\u00f3n del PROVEEDOR de su intenci\u00f3n de utilizar el beneficio de la presente cl\u00e1usula, sin perjuicio de la reparaci\u00f3n de todos los da\u00f1os directos e indirectos que pudiese causarle esta rescisi\u00f3n. En caso de que, debido a la naturaleza de la obligaci\u00f3n no ejecutada, no sea posible para la parte incumplidora encontrar una soluci\u00f3n, el Contrato podr\u00eda ser rescindido de pleno derecho por una de las partes sin previo aviso y el Contrato finalizar\u00e1 en el momento de la recepci\u00f3n de la carta que notifique la rescisi\u00f3n. El PROVEEDOR no deber\u00e1 ninguna indemnizaci\u00f3n al Cliente.<\/p>\n<h2 class=\"titre_2_color\">Article 15 &#8211; Obligaciones del Comprador<\/h2>\n<p class=\"text-align-left font-scale-4 line-height-scale-3\">Dado que el PROVEEDOR ofrece la visibilidad del Comprador para todos los clientes finales y se compromete a la presentaci\u00f3n de este en su sitio web, el Comprador reconoce que la duraci\u00f3n de la colaboraci\u00f3n entre las partes depender\u00e1 principalmente de la asiduidad del Comprador en sus comunicaciones y relaciones con los clientes finales. As\u00ed, el Comprador se compromete a (i) responder a cualquier pregunta formulada por el cliente final lo antes posible, (ii) garantizar prestaciones conforme a la calidad de los Productos y a la imagen de marca del PROVEEDOR, (iii) respetar los plazos contractuales definidos con el cliente final.<br \/>\nEl Comprador es el \u00fanico que contrata con el cliente final y por tanto asumir\u00e1 la entera responsabilidad de los productos y prestaciones que vende al cliente final. Por tanto, proteger\u00e1 al PROVEEDOR de todas las consecuencias perjudiciales que el PROVEEDOR pudiese sufrir debido al incumplimiento de alguna de las obligaciones que hubiese suscrito respecto a terceros. Por otra parte, no podr\u00e1 exigirse nunca la responsabilidad del PROVEEDOR en caso de impago o de pago parcial de los productos o prestaciones por un cliente final que se haya puesto en contacto a trav\u00e9s del sitio web del PROVEEDOR.<\/p>\n<h2 class=\"titre_2_color\">Article 16 &#8211; Datos personales<\/h2>\n<p class=\"text-align-left font-scale-4 line-height-scale-3\">En el marco de la ejecuci\u00f3n del Contrato, cada una de las Partes, actuando cada una de ellas como responsable de tratamiento, deber\u00e1 tratar datos personales y principalmente (i) los de los colaboradores (dirigentes, empleados, trabajadores en pr\u00e1cticas, interinos y otros) de la otra Parte principalmente para la gesti\u00f3n de pedidos, entregas, facturaci\u00f3n y relaciones comerciales entre las Partes; (ii) los de consumidores, principalmente para realizar las operaciones relativas a la gesti\u00f3n de clientes, en el SPV o para retiradas de productos. Igualmente, tras acuerdo previo de dichos consumidores, el PROVEEDOR podr\u00e1 tener que comunicar al Cliente los datos personales de estos \u00faltimos para que se ponga al contacto con ellos y les asesore lo mejor posible respecto a los Productos. Teniendo cuenta las caracter\u00edsticas del tratamiento que puede emplearse y de la autonom\u00eda de las Partes para este tratamiento, cada Parte ser\u00e1 considerada responsable de los tratamientos que ponga en pr\u00e1ctica en este \u00e1mbito.<br \/>\nSea cual sea el contexto en el que procedan al tratamiento de datos personales, las Partes se comprometen a respetar las obligaciones que les corresponden en sus respectivas calidades de responsables de tratamiento y, de manera general, a respetar la normativa aplicable a los datos personales.<br \/>\nCada una de las Partes se compromete a respetar las obligaciones de informaci\u00f3n que les corresponden a este respecto y a garantizar el respeto de los derechos de las personas afectadas. As\u00ed, todas las personas afectadas por estos tratamientos cuentan con el derecho a solicitar el acceso a sus datos personales, solicitar su rectificaci\u00f3n, eliminaci\u00f3n, solicitar un l\u00edmite u oposici\u00f3n al tratamiento, solicitar la portabilidad de sus datos o presentar una reclamaci\u00f3n a la CNIL o definir directivas post-mortem poni\u00e9ndose en contacto con el departamento espec\u00edfico de la Parte que realice el tratamiento en la direcci\u00f3n siguiente: contactrgpd@nextpool.com. Dado que cada Parte act\u00faa como responsable de tratamiento de los tratamientos que aplica, se entiende entre las Partes que cada una de ellas es totalmente responsable del respeto de la Ley de Protecci\u00f3n de Datos Personales y exime a la otra de todas las consecuencias perjudiciales resultantes de la falta de respeto de las obligaciones que le correspondan a este respecto dentro del presente Contrato.<\/p>\n<h2 class=\"titre_2_color\">Article 17 &#8211; Estipulaciones generales<\/h2>\n<p class=\"text-align-left font-scale-4 line-height-scale-3\">Si se cancelase cualquiera de las disposiciones del presente contrato, esta nulidad no implicar\u00eda la nulidad de las otras disposiciones de las presentes condiciones generales, que seguir\u00e1n estando en vigor entre las Partes.<br \/>\nEl hecho de que el PROVEEDOR no se beneficie en un momento dado alguna de las disposiciones de las presentes condiciones generales no podr\u00e1 ser interpretado de ning\u00fan modo como renuncia por su parte a beneficiarse m\u00e1s adelante, especialmente el hecho de no reclamar el retraso en un pago.<br \/>\nEn caso de litigio, las partes aceptan considerar los correos electr\u00f3nicos como documentos originales como prueba perfecta y renuncian a impugnar este medio de prueba, salvo si es discutible su autenticidad.<\/p>\n<h2 class=\"titre_2_color\">Article 18 &#8211; Derecho aplicable \u2013 Jurisdicci\u00f3n competente<\/h2>\n<p class=\"text-align-left font-scale-4 line-height-scale-3\">Las presentes condiciones generales, as\u00ed como todas las relaciones con el Comprador, est\u00e1n sujetas exclusivamente al derecho franc\u00e9s. Se descarta expl\u00edcitamente la aplicaci\u00f3n de la Convenci\u00f3n de Viena sobre la venta internacional de Productos. En caso de litigio de cualquier \u00edndole o conflicto relativo a la formaci\u00f3n o a la ejecuci\u00f3n del Contrato, el tribunal de comercio del domicilio social del PROVEEDOR ser\u00e1 el \u00fanico competente, a pesar de cualquier disposici\u00f3n contraria en las condiciones generales de compra del Comprador o en cualquiera de sus documentos mercantiles.<\/p>\n<\/div>[\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row full_width=\u00bbstretch_row\u00bb background_img=\u00bb735&#8243; el_id=\u00bbban_inte\u00bb][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-4270","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.4 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Condiciones generales de venta 2023 Nextpool - Nextpool<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"noindex, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Condiciones generales de venta 2023 Nextpool - Nextpool\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"[vc_row full_width=\u00bbstretch_row\u00bb background_img=\u00bb735&#8243; el_id=\u00bbban_inte\u00bb][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/cgv_nextpool\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Nextpool\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Nextpool\/\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-02-23T16:30:54+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"36 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/cgv_nextpool\/\",\"url\":\"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/cgv_nextpool\/\",\"name\":\"Condiciones generales de venta 2023 Nextpool - Nextpool\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/#website\"},\"datePublished\":\"2023-02-23T15:53:34+00:00\",\"dateModified\":\"2023-02-23T16:30:54+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/cgv_nextpool\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/cgv_nextpool\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/cgv_nextpool\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Inicio\",\"item\":\"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Condiciones generales de venta 2023 Nextpool\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/\",\"name\":\"Nextpool\",\"description\":\"Nextpool\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/#organization\",\"name\":\"Nextpool\",\"url\":\"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.nextpool.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/logo-nextpool-group-noir.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.nextpool.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/logo-nextpool-group-noir.png\",\"width\":3505,\"height\":1191,\"caption\":\"Nextpool\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/Nextpool\/\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/nextpool-group\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Condiciones generales de venta 2023 Nextpool - Nextpool","robots":{"index":"noindex","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Condiciones generales de venta 2023 Nextpool - Nextpool","og_description":"[vc_row full_width=\u00bbstretch_row\u00bb background_img=\u00bb735&#8243; el_id=\u00bbban_inte\u00bb][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row]","og_url":"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/cgv_nextpool\/","og_site_name":"Nextpool","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Nextpool\/","article_modified_time":"2023-02-23T16:30:54+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"36 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/cgv_nextpool\/","url":"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/cgv_nextpool\/","name":"Condiciones generales de venta 2023 Nextpool - Nextpool","isPartOf":{"@id":"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/#website"},"datePublished":"2023-02-23T15:53:34+00:00","dateModified":"2023-02-23T16:30:54+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/cgv_nextpool\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/cgv_nextpool\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/cgv_nextpool\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Inicio","item":"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Condiciones generales de venta 2023 Nextpool"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/#website","url":"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/","name":"Nextpool","description":"Nextpool","publisher":{"@id":"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/#organization","name":"Nextpool","url":"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.nextpool.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/logo-nextpool-group-noir.png","contentUrl":"https:\/\/www.nextpool.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/logo-nextpool-group-noir.png","width":3505,"height":1191,"caption":"Nextpool"},"image":{"@id":"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Nextpool\/","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/nextpool-group"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4270","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4270"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4270\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4275,"href":"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4270\/revisions\/4275"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ws2-test3.nextpool.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4270"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}